Skip navigation
liNear Rechtliche Hinweise

Юридическая информация - liNear Gesellschaft für konstruktives Design mbH

Компания liNear разрешает загрузку содержания данного сайта компании исключительно для служебных целей, не для коммерческих целей, при условии ссылки на все авторские права и иные права собственности на содержание.


© Copyright 2020 liNear Gesellschaft für konstruktives Design mbH, Aachen, Germany

Юридическая информация

Содержание страниц данного зайта запрещено изменять и размножать для коммерческих целей или публично демонстировать, распространять или использовать в иных целях. Использование содержания этого сайта на другом сайте запрещено. Содержание, в особенности изображения, графики, чертежи и т.д. на этом сайте защищены авторским правом. Это относится в особенности к изображениям, графикам и чертежам, выполненным третьими лицами и представленным компанией liNear в каждой рубрике, но отдельно как таковые не обозначены.

Любое незаконное использование содержания сайта может нарушать авторские права, права о товарных знаках или иные права. При нарушении этих прав право пользования содержанием сайта компании liNear автоматически прекращается. Поэтому обратитесь к компании liNear, если Вы хотите использовать материалы для публикования.

1. Исключение гарантиии производителя

Содержание - в особенности все приложения программ и сервис– на данном сайте предоставляются без всякой гарантии производителя. Компания liNear не несет отвественности за их товарное состояние, пригодность для определенной цели, а также за ненарушение права интеллектуальной собственности. Обязательства компании liNear по своей продукции и сервису подлежат исключительно условиям соглашений, по которым предоставляются продукция и сервис компании. Компания liNear не несет отвественности за правильность и полноту содержания, приложений программной продукции и сервиса на страницах сайта компании. Компания liNear может вносить изменения в содержание и сервис на сайте компании или вносить изменения в названную программную продукцию и цены без предварительного предупреждения. Содержание и сервис сайта компании могут не соотвествовать актуальному положению. Компания liNear не обязывается актуализировать содержание и услуги на сайте компании.

2. Ограничение ответственности

Пользование предосталенного на сайте компании содержания осуществляется на свой риск.

Компания liNear или третье лицо, упомянутое на страницах сайта компании, не несет отвественности за возможный ущерб (в особенности ошибочные вычисления, ошибочное проектирование, потеря данных или упущенная прибыль). Это не относится к случаям злого умысла или к случаям, предусмотренным законом. Если пользование содержанием сайта компании приводит к тому, что Вам необходимо обменять Ваши приложения или данные или выполнить иные корректировки, компания liNear не несет за это расходы.

3. Пользование программной продукцией

Пользование приложениями программ, загруженных с сайта компании, подлежит положениям закона об авторских правах, «Общим условиям заключения сделок» компании liNear и/или промышленных партнеров компании. Пользование программной продукцией подлежит прилагаемым к лизенционному соглашению условиям или условиям пользования. Загрузка программной продукции с прилагаемым лицензионным договором или ее установка разрешается только после того, как Вы прочитали условия лизенционного соглашения и согласились с ними. Размножение или продажа программной продукции запрещена и допустима только в рамках условий действительного лицензионного договора.

4. Предача информации пользователем

При услугах поддержки программной продукции в специально защищенной зоне можно передавать информацию компании liNear на сайт компании в интернете. Компания liNear указывает на то, что нельзя пересылать конфиденциальную информацию или информацию, защищенную правом собственности, на сайт компании и не предоставлять ее в распоряжение. В следствии этого компания liNear исходит из того, что все документы, информация или иные статьи и т.д., переданные Вами на сайт, не считаются конфиденциальными и не защищены авторскими правами и правами собственности. Компания liNear не несет никакой отвественности за них.

Если Вы отсылаете личные данные компании liNear, например,резюме или личные данные с целью получения услуг и продукции, эти данные используются в рамках «Заявления о защите данных» компании liNear.

5. Форум пользователей и другие платформы коммуникации
Компания liNear оставляет за собой право, но не обязуется, вести контроль за содержанием информации в любых областях сайта, на которые пользователи переносят информацию или в которых они общаются друг с другом, например, форум пользователей. Компания liNear не несет никакой отвественности за содержание таких сообщений, не имеет значения на каком правоосновании. Компания liNear оставляет за собой право, сообщения по оценке компании с неприемлемой информацией удалять в любое время полностью или частично.

6. Ссылки на сайты третьих лиц
Ссылки на сайты других компаний (третье лицо и/или промышленные партнеры), содержащиеся на сайте компании liNear, предоставляются исключительно в интересах пользователя. Если Вы выходите на сайт третьего лица, Вы покидаете сайт liNear. Компания liNear не контролирует сайты в интернете и их содержание и поэтому не имеет никакого влияния на их содержание и не несет за них отвественности. По этой причине компания liNear не дает никаких сведений о данных сайтах, о содержащейся в ней информации, программной продукции и другой продукции или иных содержаниях или о результатах, получаемых с помощью пользования данных сайтов. Доступ к сайту третьего лица через ссылку на сайте компании liNear осуществляется под собственную отвественность пользователя.

7. Торговые марки
Пользование торговых марок (компании, поставляющие программную и аппаратную продукцию и/или промышленные партнеры в сфере инженерных систем зданий) осуществляется только с целью обозначения и информации, как например, для описания операционных систем или версий программ. Права на торговые марки или зарегистрированные торговые марки и/или торговые знаки находятся у соотвествующего владельца.

8. Авторские права
Все тексты, изображения, чертежи, фотографии, графики и т.д. защищены авторскими правами. Дальнейшее использованиие в средствах массовой информации любого типа разрешены только с письменного разрешения компании liNear. Опубликованные на сайте компании фотографии, изображения, чертежи и т.д. компания liNear приобрела лицензии или разрешения, опубликовать их с без или с ссылкой на разрешение.

9. Ссылки на сайт компании liNear
Ссылки на сайт компании liNear допускаются только с письменного разрешения компании liNear. Примечание: ссылки на сайт компании liNear должны соотвествовать предписаниям по выполнению ссылок на сайты и другим действующим законам.

10. Общая информация
Данный сайт управляется компанией liNear. Условия подлежат закодательству Федеративной Республики Германия. Местом судебного исполнения при возникновении разногласий является Ахен. Компания liNear может в любое время актуализировать или внести изменения в действующие условия.

Положение ноябрь 2010


Общие условия заключения сделок компании liNear Gesellschaft für konstruktives Design mbH.


1.    ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1    Данные Общие условия заключения сделок распространяются на все предложения, то есть, все услуги компании liNear Gesellschaft für konstruktives Design mbH (далее – liNear), в частности, на услуги, касающиеся программного продукта, а также на предоставление услуг по подписке и услуг поддержки их договорным сторонам (Заказчикам) (liNear и Заказчик в дальнейшем также совместно именуются «Сторона» или «Стороны»).

1.2    Условия заключения сделок Заказчика, отличающиеся от настоящих Условий или выходящие за их рамки, не имеют силы, если обратное не согласовано в письменной форме. В данном случае компанией будет заявлено возражение.

1.3    Данные Общие условия заключения сделок в своей действующей редакции распространяются на все будущие договоры, заключенные с Заказчиком, даже если компания liNear не указала на действие данных Условий в каждом отдельном случае. 

Отличающиеся от настоящих Условий соглашения требуют изложения в письменной форме и могут быть согласованы только с руководством компании.

1.4    Действующие Общие условия могут быть доступны для печати в любое время на сайте компании liNear.

1.5    Договор должен быть составлен на немецком или русском языке, даже если пользовательский интерфейс интернет-магазина доступен на другом языке.

1.6    Настоящие Общие условия заключения сделок применимы только к предпринимателям, юридическим лицам публичного права или публично-правовым фондам в соответствии с § 310 ч. 1 Гражданского кодекса Германии. Ассортимент товаров в интернет-магазине liNear ориентирован только на указанные категории людей.


2.     ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА
2.1     Если заказ осуществляется не через интернет (см. пункты 3.1-3.4), то договор с компанией liNear заключается в письменной форме с подтверждением заказа или путем выполнения заказа компанией liNear.

2.2    Если содержание подтверждения заказа отличается от заказа Заказчика, то содержание подтверждения по-прежнему считается одобренным Заказчиком, если Заказчик в течение восьми дней после получения подтверждения заказа компанией liNear в письменной форме не заявит возражение.

2.3    Предложения liNear могут быть изменены и не имеют обязательной силы, если только предложение не обозначено как обязательное в письменной форме. Юридическое обязательство возникает только из договора, подписанного обеими сторонами, или после подтверждения заказа компанией liNear в письменной форме и вследствие предоставления услуг после заказа.


3.     ИНФОРМАЦИЯ О ЗАКЛЮЧЕНИИ ДОГОВОРА В ИНТЕРНЕТЕ
3.1     Последующие пункты с 3.1 по 3.4 распространяются только на заказы, сделанные через интернет. Они применяются в дополнение к условиям договора, содержащимся в разделе 2, и имеют приоритет в случае возникновения противоречий.

3.2    Нажимая на кнопку «Подтвердить заказ», Заказчик размещает заказ на проведение транзакции для приобретения продуктов, услуг и/или подписок в liNear в соответствии с Общими условиями заключения сделок. Нажимая на кнопку «Подтвердить заказ», Заказчик подтверждает, что ему не менее 18 лет, что он не является потребителем в соответствии с § 13 Гражданского кодекса Германии (BGB), и что в случае размещения заказа для компании он уполномочен заключать юридические сделки от ее лица.

3.3    Передавая свою информацию в liNear GmbH с целью оформления заказа, Вы даете свое согласие на обработку данной информации в целях выполнения заказа в соответствии с Политикой конфиденциальности компании liNear. С текущей версией Политики конфиденциальности liNear можно ознакомиться на веб-сайте liNear.

3.4    Нажимая на кнопку «Подтвердить заказ», Заказчик делает безотзывное предложение на приобретение продуктов, услуг и/или подписок компании liNear в соответствии с Общими условиями заключения сделок и по цене, указанной при завершении процесса покупки. 

После завершения процесса заказа Заказчик получит подтверждение заказа/подтверждение получения заказа liNear, как только заказ будет получен компанией для дальнейшей обработки. Однако данное подтверждение еще не является принятием предложения Заказчика. Компания liNear может отменить Ваш заказ или продление подписки в любое время и по любой причине до принятия предложения. В этом случае liNear вернет Заказчику авансовые платежи, произведенные в отношении продуктов, услуг и/или подписок.

Заказ является обязательным для liNear только в том случае, если он был принят путем отправки подтверждения заказа или исполнен.


4.     ЦЕНЫ
4.1    Если не оговорено иное, цены на доставку указаны с завода, включая упаковку.
Указанные цены и суммы, подлежащие уплате Заказчиком, не включают налоги, пошлины, таможенные или другие официальные сборы, которые могут взиматься, включая налог с продаж, на потребление, на использование, на товары или услуги, налог на добавленную стоимость или сопоставимые налоги, независимо от того, основаны ли они на доставке, владении или использовании продуктов, услуг или подписок, или на иной правовой основе («Налоги»), но за исключением налогов на прибыль, на имущество или концессионных сборов, взимаемых с компании liNear. 
Налоги (как определено выше), взимаемые liNear, оплачиваются Заказчиком и являются отдельным пунктом в подтверждении заказа (если только liNear не получит действующее свидетельство об освобождении от уплаты налогов от Заказчика до обработки заказа).

4.2    Компания liNear рассчитывает стоимость на основе расходов в соответствии с действующим прейскурантом liNear.


5.     УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ
5.1    Оплата может быть произведена:
•    Путем предоплаты,
•    Кредитной картой,
•    Paypal или
•    Дебетованием.

Оплата должна быть произведена немедленно и без вычета не позднее, чем при получении заказа или услуги.

5.2    liNear отвечает за выбор доступных способов оплаты. Компания liNear оставляет за собой право предлагать Заказчику только выбранные способы оплаты, например, только предоплату для хеджирования кредитного риска.

5.3    При выборе способа оплаты «Предоплата» liNear 
указывает в счете Заказчику свои банковские реквизиты. Сумма счета должна быть переведена на указанный счет в течение 10 дней с момента получения подтверждения заказа.

5.4    При оплате кредитной картой стоимость покупки будет снята с кредитной карты Заказчика в момент заказа.

5.5    При оплате через PayPal Заказчик перенаправляется на веб-сайт сервиса онлайн-платежей PayPal в процессе оформления заказа. Чтобы иметь возможность оплатить сумму счета через PayPal, Заказчик должен быть там зарегистрирован, а точнее Заказчик должен заранее зарегистрироваться, подтвердить свои данные доступа, а затем произвести платеж компании liNear. После размещения заказа в магазине компания liNear предлагает PayPal начать платежную транзакцию. Дополнительную информацию Заказчик получает в процессе заказа. Платежная транзакция автоматически выполняется PayPal сразу после этого.

5.6    При оплате прямым дебетом Заказчику, возможно, придется понести расходы, возникающие в результате возврата платежа по платежной транзакции из-за недостатка средств на счете или из-за неправильно переданных банковских реквизитов.

5.7    Если Заказчик просрочил платеж, он обязан оплатить действующие юридические проценты за просрочку. Кроме того, существует требование об оплате действующей фиксированной ставки за просроченные платежи. Требование о дальнейшем возмещении ущерба сохраняется. Кроме того, liNear имеет право требовать оплаты всех претензий к Заказчику и требовать новых гарантий, или осуществлять невыполненные поставки и услуги только за счет предоплаты или предоставление залога.

5.8    Если liNear не сможет обработать платеж указанным Заказчиком в заказе способом оплаты, или у компании будут законные основания полагать, что Заказчик 
-    не имеет права приобретать продукты, услуги или подписки liNear либо из-за нарушения Общих условий заключения сделок, либо из-за применимого законодательства, либо по какой-либо иной причине
-    иным образом нарушил Общие условия заключения сделок
-    использовал продукты, услуги или подписки в связи с мошеннической или другой преступной деятельностью
то, независимо от других претензий к Заказчику, liNear может 
-    отказаться от доставки продуктов, услуг или подписок,
-    заблокировать или приостановить постоянный доступ к продуктам, услугам или подпискам, или
-    отменить автоматическое продление подписки на основе плана продления, если Заказчик в нем участвует.


6.     ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ
Товары, приобретенные Заказчиком, остаются собственностью liNear до полной оплаты покупной цены.


7.     ЗАЧЕТ ВЗАИМНЫХ ТРЕБОВАНИЙ/ПРАВО УДЕРЖАНИЯ
7.1    Заказчик имеет право на зачет только в том случае, если его встречное требование вступило в законную силу, или не оспаривается, или признается. 

7.2    Заказчик может воспользоваться правом удержания, только если его встречное требование основано на тех же договорных отношениях.


8.     ДОСТАВКА
8.1    Если не оговорено иное, доставка товара осуществляется путем предоставления ссылки. Заказчик может нажать на ссылку, после чего начнется загрузка на выбранный носитель данных. Заказчик несет ответственность за предоставленное подходящее программное обеспечение, которое позволяет правильно открывать, редактировать и распечатывать файлы и их содержимое. Кроме того, liNear отправит Заказчику (если применимо) действующую лицензию на соответствующие продукты, услуги и/или подписки по электронной почте на адрес, указанный Заказчиком в заказе. Применимые Условия использования могут включать ограничения на доступ и использование продуктов, услуг и/или подписок.

8.2    Доставка материальных товаров может осуществляться за дополнительную плату за доставку. Заказчик несет ответственность за оплату стоимости доставки и любых налогов или сборов, взимаемых в его стране.

8.3    Компания liNear имеет право доставлять товар до запланированной даты. Частичные поставки разрешены, если доставляемый товар пригоден для использования по отдельности.

8.4    Сроки исполнения и доставки являются обязательными только в том случае, если компания liNear в письменной форме четко обозначила их обязательными.

Претензии Заказчика в случае задержки доставки ограничиваются отменой соответствующего заказа при задержке более чем на тридцать (30) дней от запланированной даты доставки. Дальнейшая ответственность сторон исключается.

8.5    Риск повреждения и утери доставляемого товара или услуги переходит к Заказчику при передаче перевозчику. Если доставка задерживается не по вине компании liNear, риск переходит к Заказчику в день готовности к отправке.

8.6    В случае форс-мажорных обстоятельств, забастовок, локаутов, приостановления производственной деятельности или сбоев в работе, болезни или смерти сотрудников, дефектов сырья и производственных материалов или не состоявшейся не по вине liNear поставки субпоставщиком срок доставки продлевается на период нарушения (а также на пусковой период после устранения нарушения).


9.     СОДЕЙСТВИЕ ЗАКАЗЧИКА
9.1    В случае необходимости Заказчик поддерживает компанию liNear в выполнении договорных обязательств. В частности, Заказчик предоставляет любые необходимые официальные разрешения, перечень услуг, предоставляемых третьими лицами, тестовые комплексы и т. д. для выполнения услуг компанией liNear. Если необходимо, Заказчик предоставляет допуск liNear к своим служебным помещениям в обычные часы работы. 

9.2    Подготовкой к установке, в частности, транспортировкой от места доставки до места использования, оборудованием необходимыми устройствами для электроснабжения, предоставлением обученного обслуживающего персонала и т. д. занимается Заказчик за свой счет. Заказчик вовремя завершает подготовительные работы, и компания liNear может незамедлительно приступить к выполнению своих обязательств по договору.

9.3    За время ожидания, вызванное не по вине компании liNear, дополнительные дорожные издержки, время в пути и работы, вызванные по вине Заказчика и выполняемые техническим персоналом компании liNear во внерабочее время, дополнительно взимается оплата, рассчитанная в соответствии с действующими в компании liNear почасовыми ставками и надбавками за сверхурочную работу. Это относится и к работам liNear по поиску ошибок, названных Заказчиком, если оказывается, что нарушений при предоставлении услуг компанией в соответствии с пунктом 11 не было установлено. 


10.     УСТАНОВКА
10.1    Компания liNear предоставляет услуги по установке программного обеспечения только на основе отдельного соглашения, составленного в письменной форме. Это относится и к проведению инструктажа персонала Заказчика, а также к консультированию и обучению.

10.2    При установке программного обеспечения компанией liNear на завершающем этапе работ Заказчик и компания liNear выполняют проверку программ на основе согласованных сценариев тестирования («Подтверждение готовности к работе»).  Расходы на подтверждение готовности к работе включены в стоимость установки. Подтверждение готовности к работе считается предоставленным, если при установке не было обнаружено недостатков, которые в значительной мере влияли бы на функциональность установленного программного обеспечения.  Незначительные недостатки устраняются в рамках гарантийных обязательств в соответствии с пунктами 11.2 -11.4.

10.3    Готовность к работе считается достигнутой, если Заказчик в течение 14 дней в письменной форме не заявляет о требовании проверки или активно пользуется услугами более 14 дней, не предъявляя претензий. 

10.4    Для настройки программного обеспечения и индивидуального программирования действуют в первую очередь положения проектных договоров, заключенных между компанией liNear и Заказчиком. 


11.     РЕКЛАМАЦИИ, ДЕФЕКТЫ КАЧЕСТВА И ЮРИДИЧЕСКИЕ НЕДОСТАТКИ
11.1    Сразу же после получения Заказчик должен проверить поставки и услуги liNear на наличие дефектов, комплектности и возможных повреждений при транспортировке. Если в течение 14 дней с момента доставки товара liNear не получит от Заказчика письменное уведомление о дефектах, то поставки и услуги считаются принятыми, за исключением тех дефектов, которые не были заметны на момент проверки (§ 377 Торгового кодекса Германии – HGB). Если подобные дефекты будут обнаружены позже, то Заказчик обязан в текстовой форме сообщить о них компании liNear в течение 14 дней с момента их обнаружения. В остальных случаях продукты считаются принятыми Заказчиком также и в отношении подобных дефектов.

11.2    В отношении всех поставок и услуг, которые liNear получает от третьих лиц и перепродает Заказчику, liNear настоящим переуступает Заказчику все права на предъявление претензий, которые liNear имеет против третьих лиц, касательно дефектов качества и юридических недостатков. Заказчик имеет право предъявлять претензии компании liNear, только если претензии к третьим лицам касательно дефектов качества и юридических недостатков не увенчались успехом, и в соответствии с нижеследующими пунктами.

11.3    Если прямо не оговорено иное, то информация в спецификациях, а также в описании продуктов и услуг не является гарантированными характеристиками.

11.4    Компания liNear гарантирует, что поставки и услуги соответствуют указанным в спецификациях, в описаниях продуктов и услуг и в документации, а также что их использование Заказчиком в соответствии с договором не противоречит правам третьих лиц. Ошибка, касающаяся ответственности за дефекты качества, является лишь воспроизводимой ошибкой, которая не нанесет существенного ущерба Заказчику при использовании в соответствии с договором.

11.5    Если дефекты качества и юридические недостатки были злоумышленно скрыты, то применяется установленный законом срок исковой давности. В противном случае срок исковой давности для дефектов качества и юридических недостатков составляет один год с момента доставки товара Заказчику или с момента завершения установки компанией liNear.

11.6    В случае существенных дефектов качества, о которых было сообщено компании в соответствии с пунктом 11.1, liNear может по своему усмотрению обеспечить последующее устранение дефектов или замену поставки. По усмотрению liNear выполняется устранение дефектов, в случае, если это касается программного обеспечения, может быть предоставлена новая версия программы, либо компания liNear показывает способы избежать последствий дефекта. Таким образом, не всегда возможно и обязательно полное устранение дефектов. При этом Заказчик должен быть готов применять обходные решения или осваивать новые версии программы, за исключением случаев, когда это может привести к недопустимым расходам. В случае юридических недостатков liNear предоставляет гарантию их устранения, поскольку liNear предоставляет Заказчику юридически обоснованную возможность использования товаров или услуг или, по усмотрению liNear, возможность замены на экивалентные товары или услуги. 

11.7    Если же устранение дефектов никоим образом невозможно или компания liNear отказывается это сделать, Заказчик имеет право уменьшить вознаграждение или расторгнуть договор. 

11.8    Дальнейшие претензии в связи с дефектами качества и юридическими недостатками исключаются при условии соблюдения пункта 17 (Ограничение ответственности). 


12.     ДОГОВОРЫ НА ПОДДЕРЖКУ
12.1    Поддержка по телефону в рамках договора на поддержку предоставляется компанией liNear в виде временных квот. Поддержка по телефону ограничивается следующими услугами:
(A)     Поддержка по телефону с понедельника по пятницу с 8:30 до 12:30 и с 13:30 до 17:00.
(B)     Поддержка по телефону для всех программ компании liNear.
(C)     Телефонная поддержка при установке.
liNear обязуется обеспечить техподдержку в течение указанных выше сроков как минимум двумя опытными специалистами по обслуживанию. Тема и затраченное время документируются для каждого запроса поддержки. Подробный список будет отправлен Заказчику по запросу. Заказчикам, заключившим договор на поддержку, отдается приоритет. Если все специалисты заняты, то компания liNear свяжется с Вами позднее.
Оплата приобретенных почасовых квот производится заранее. Если почасовая квота превышена, то компания liNear имеет право взимать дополнительные почасовые квоты.

12.2    Если в договоре на поддержку не указано иное, то для Заказчиков с несколькими филиалами это относится только к основному филиалу. Для других филиалов должны быть заключены отдельные договоры на поддержку.


13.     ДОГОВОРЫ НА ПОДПИСКУ (ОБСЛУЖИВАНИЕ ПО)
13.1    Подписка предназначена для обновления предоставляемых Заказчику программ до последней версии, утвержденной liNear. Предметом подписки является последняя версия программы платформы операционной системы и/или программной платформы Autodesk, выпущенной liNear и предоставленной Заказчику. 
Заказчики, оформившие подписку, могут выбрать среди поддерживаемых платформ по своему усмотрению. liNear оставляет за собой право отказаться от использования более старых операционных систем и версий Autodesk и использовать более новые операционные¬ системы и версии Autodesk. 

13.2    liNear обновляет программное обеспечение заказчика по договору в установленное liNear время до последней выпущенной версии путем дополнительных поставок. Данные дополнительные поставки содержат новые версии программного обеспечения с улучшениями, расширениями или исправлениями известных проблем. Поставки программного обеспечения осуществляются через интернет. 

13.3    Оплата производится ежегодно заранее.


14.     АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРОДЛЕНИЕ ПОДПИСОК И СЕРВИСОВ
14.1    Если Заказчик приобретает услуги или подписки, в частности услуги поддержки и подписки, описанные выше в разделах 12 и 13, то приобретенная им услуга или подписка автоматически продлевается на один год, если не предоставляется своевременное уведомление о ее прекращении. Данное продление осуществляется по цене, которую Заказчик первоначально заплатил за услугу или подписку (включая любые применимые налоги или другие сборы), если liNear не уведомит его об изменении цены (см. ниже). 

14.2    liNear оставляет за собой право изменять цену продления до следующей даты продления. В этом случае liNear заранее сообщит об этом Заказчику в письменной форме за три месяца до вступления изменений в силу.

14.3    Настоящие Общие условия заключения сделок применяются к любому продлению.    


15.     ОТКАЗ ОТ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ УСЛУГ И ПОДПИСОК
Отказ от предоставляемых услуг и подписок должен быть представлен в письменной форме за два месяца до истечения срока действия договора. 


16.     ПРЕДПИСАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 
Условия использования программного обеспечения liNear действительны наряду с данными Общими условиями заключения сделок. С Условиями использования программ liNear можно ознакомиться по ссылке https://www.linear.eu/ru/yсловия-использования/.


17.     ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
17.1    Компания liNear несет ответственность за ущерб, основанный на умышленных действиях и грубой халатности, включая их законных представителей и заместителей, а также за вред в результате халатных нарушений, нанесенный жизни, телу и здоровью, в соответствии с положениями закона. Ответственность по Закону об ответственности за качество продукции также остается неизменной.

17.2    В остальном ответственность компании liNear исключается, если не были нарушены существенные договорные обязательства (главные договорные обязательства). Если ответственность исключается или ограничивается, то это также относится и к личной ответственности органов, сотрудников, работников, служащих, представителей и заместителей агентов.

В случае нарушения главных договорных обязательств liNear несет ответственность только в размере предсказуемого и типичного ущерба. В случае простой неосторожности, в том числе законных представителей и доверенных лиц, ответственность в этих случаях ограничивается максимальной суммой в размере 100 000,00 евро по каждому страховому случаю и максимальной суммой в размере 500 000,00 евро за все страховые случаи в течение календарного года.

17.3    Заказчик несет ответственность за регулярное резервное копирование своих данных. Таким образом, в случае потери данных, связанной с liNear, компания несет ответственность исключительно за те убытки, которые были бы понесены при надлежащем резервном копировании данных. 


18.     ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Компания liNear может использовать субподрядчиков и дополнительных агентов для выполнения своих обязательств. Заказчику запрещено переуступать или передавать свои права в соответствии с настоящими Общими условиями заключения сделок. Осуществленная переуступка или передача не вступают в силу. Отложенное осуществление прав Заказчиком или компанией liNear в соответствии с данными Общими условиями заключения сделок или предоставление отсрочки одной стороной другой стороне не влияют на право отстаивать их позднее. Отказ от предъявления права, вытекающего из настоящих Общих условий заключения сделок, вступает в силу только в том случае, если оно было заявлено стороной, отказавшейся от него, в текстовой форме.


19.     ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
19.1    Исключительной юрисдикцией для всех споров, возникающих в результате или в связи с договорами между компанией liNear и Заказчиком, является Ахен.

19.2    Применяется исключительно право Федеративной Республики Германия за исключением Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.

19.3    Если отдельные положения настоящих Общих условий заключения сделок являются или становятся недействительными или невыполнимыми, то это не влияет на эффективность остальных положений.

19.4    Версия настоящих Общих условий заключения сделок на немецком языке является обязательной, если другая языковая версия настоящих Общих условий заключения сделок и их перевод отличаются.